Pimcore Blog

Übersetzungsmanagement mit Pimcore und DeepL

Geschrieben von Christoph Hakenberg | 28.08.2024 23:00:00

Erfahren Sie, wie Sie durch die Integration von DeepL in Pimcore Zeit und Geld sparen können.
Meistern Sie die Herausforderung, immer größere und spezifischere Informationsmengen für jeden Zielmarkt in der jeweiligen Landessprache mit Hilfe von maschineller Übersetzung bereitzustellen - bestmöglich und in kürzester Zeit. Dieser Blog soll helfen, dieses komplexe Thema ein wenig transparenter zu machen.

 

Wie wird die Welt Ihr Produkt wahrnehmen?

Heute verfügen Unternehmen über ein umfangreiches Wissen über ihre Kunden, ihre Bedürfnisse und ihr Verhalten. Kundenzentrierung ist heute das Leitprinzip für Produktentwicklung und Marketing. Kundenzentrierung bedeutet aber auch mehr Informationen, um verschiedenen Zielgruppen mit unterschiedlichem Wissensstand und unterschiedlichen Verhaltensmustern gerecht zu werden. Diese Aufgabe erweitert sich mit jedem zusätzlichen nationalen Markt und seinen sprachlichen und kulturellen Unterschieden und Eigenheiten.


Lokalisierung von Produkten

Lokalisierung von Inhalten. Ein Beispiel: Steckdosen sind überall auf der Welt erhältlich. Allerdings ist die Steckdose in vielen Nachbarländern bereits ein anderes Produkt, mit anderen Produktinformationen, Zertifikaten und vielem mehr. Das Produkt wird daher mit allen relevanten Informationen für das jeweilige Land lokalisiert. Die Verwendung einer Steckdose selbst ist jedoch rund um den Globus identisch. Bei aller kulturellen Heterogenität nähern sich die Unterschiede in den Bedürfnissen durch die fortschreitende Internationalisierung rasch an. Mit einer Ausnahme: Die Sprache hat einen hohen Identifikationsgrad. Über 80% der Kunden wollen Informationen in ihrer Muttersprache. Wer international erfolgreich sein will, sollte diesen Wunsch erfüllen.


Schaffen der technischen Voraussetzungen für die Anpassung der Inhalte an die Zielmärkte

Die Internationalisierung der technischen Basis ist die Voraussetzung für die spätere Anpassungsfähigkeit der Website oder des Shops an die Zielmärkte. Das bedeutet, dass die Kompatibilität für unterschiedliche Währungen, Steuersysteme, Zeichensätze, Sprachrichtungen, Formate für Namen, Daten, Adressen, etc. bereits bei der Konzeption und Entwicklung berücksichtigt werden muss. Nur dieser "multi-lokale" Ansatz ermöglicht eine schnelle Anpassung an ein neues Land. Die effiziente Anpassung der Sprache ist ein zentraler Punkt, den wir in diesem Blogartikel ansprechen möchten.

Hohe Übersetzungskosten werden zur Entwicklungsbremse

Die Internationalisierung der technischen Basis ist die Voraussetzung für die spätere Anpassungsfähigkeit der Website oder des Shops an die Zielmärkte. Das bedeutet, dass die Kompatibilität für unterschiedliche Währungen, Steuersysteme, Zeichensätze, Sprachrichtungen, Formate für Namen, Daten, Adressen etc. bereits in der Design- und Entwicklungsphase berücksichtigt werden muss. Nur dieser "multi-lokale" Ansatz ermöglicht eine schnelle Anpassung an ein neues Land. Die effiziente Anpassung der Sprache ist ein zentraler Punkt, den wir in diesem Blogartikel ansprechen möchten.

Produktdiversifizierung erweitert die Produktpalette

Kehren wir zurück zum Beispiel der Steckdose. In den meisten Fällen gibt es weder ein einziges Modell noch eine einzige Variante. Diverse Modelle für verschiedenste Architekturstile in unterschiedlichsten Farben lassen die Zahl der Produkte und ihrer Varianten geradezu explodieren.

Nahezu alle Unternehmen verwalten daher ihre Produktinformationen und Assets (Bilder, Videos, PDFs) in einem geeigneten PIM/MDM/DAM-System wie Pimcore.

Steigende Kosten. Längere Time-to-Market

Ein größerer Produktumfang bedeutet aber auch eine größere Fülle an Informationen und eine größere Fülle an Informationen zieht mehr Übersetzungen nach sich. Im Laufe der Jahre haben die Unternehmen ihre Übersetzungsprozesse an diese wachsenden Anforderungen angepasst. Oft werden Übersetzungsdienstleister eingesetzt, die sich auf ihre Kunden "spezialisiert" haben. Der Übersetzungsworkflow hat sich angepasst und funktioniert - irgendwie.

Das ständig wachsende Übersetzungsvolumen verursacht jedoch zunehmend Schmerzen in zwei Schlüsselbereichen: Kosten und Zeit.

Kosten

Fünf- bis sechsstellige Kosten für Übersetzungsdienstleistungen belasten das Gesamtbudget. Eine zunehmende Belastung der finanziellen Ressourcen - Geld, das oft für andere wichtige Projekte und Weiterentwicklungen fehlt.

Zeit

Der Weg bis zur fertigen Übersetzung ist lang und mit vielen Etappen gespickt. Aufwändige und schwerfällige Prozesse verlangsamen das Tempo von Markteinführungen und Adaptionen.

Mehr Tempo und weniger Kosten dank automatischer Übersetzungsprozesse

Stetig steigende Qualität bei maschinellen Übersetzungen

Die ersten maschinellen Übersetzungen vor über 15 Jahren sind für viele Menschen noch immer ein wenig holprig. Heute stellt kaum noch jemand in Frage, dass Übersetzungen mit Hilfe von KI gut, zuverlässig und schnell erledigt werden können. Der Einsatz von maschineller Übersetzung ist daher der Schlüssel, um Prozesse deutlich zu verschlanken und gleichzeitig Kosten zu senken.


Übersetzungen direkt an der Quelle

Wenn ein Unternehmen seine Informationen in einem PIM/MDM/DAM-System (der Single Source of Truth) verwaltet, sollten diese Inhalte direkt in dieser Quelle übersetzt werden. Dazu wird die maschinelle Übersetzung direkt in die Datenobjekte integriert, wie z.B. DeepL. In der Praxis funktioniert dies sehr einfach: Wählen Sie die Zielsprache für den zu übersetzenden Text aus und "triggern" Sie den Übersetzungsprozess mit DeepL. Die Übersetzung wird automatisch von der KI durchgeführt. Nach erfolgreichem Abschluss wird der übersetzte Text dem richtigen Feld zugewiesen. Und das war's!

Was sich so einfach anhört, ist auch in der täglichen Praxis leicht zu handhaben.

Vollautomatisch oder mit definiertem Workflow inklusive Kontroll- und Freigabeschritten

Der Übersetzungsprozess kann von frei definierbaren Kontroll- und Freigabeschritten begleitet werden. So kann beispielsweise die Erstellung eines Alternativtextes für ein Bild einem anderen Workflow unterliegen als die Erstellung einer wichtigen Produktbeschreibung. Sind für solche Übersetzungen verbindliche Freigaben erforderlich, bleibt der Prozess bei diesem Schritt stehen, bis die entsprechende Freigabe erfolgt ist und der nächste Schritt eingeleitet wird.

Sicherung der richtigen Terminologie durch Glossare

Ist ein Fuchsschwanz in anderen Sprachen wirklich ein Fuchsschwanz oder eine Säge? Stehen Chips für elektronische Bauteile oder für Pommes frites? Aus diesem Grund ist Terminologieverwaltung unverzichtbar. In der maschinellen Übersetzung ist die Verwaltung der -spezifischen Terminologie kein Hindernis mehr. Moderne Systeme wie DeepL bieten eine Glossarverwaltung, in der firmen-, produkt- oder branchenspezifische Begriffe in der gewünschten Übersetzung hinterlegt sind. So wird zum Beispiel der deutsche Begriff "Fuchsschwanz" für eine Spezialsäge in allen Texten korrekt mit "Säge" in die jeweilige Zielsprache übersetzt.

Übersetzungsprozess mit TMS

Ein Translation Management System (TMS) verwaltet die Übersetzung globaler Inhalte, einschließlich Freigaben und Wiederverwendung von Inhalten. Das System standardisiert auch parallele Übersetzungsprozesse, die in verschiedenen Abteilungen stattfinden können.

Das TMS hat sich im klassischen Übersetzungsprozess bewährt, da die Vorteile (wie einheitliche Übersetzung und Kostenreduzierung) den Aufwand überwiegen.

Maschineller Übersetzungsprozess ohne TMS

Die maschinelle Übersetzung ist heute so präzise, schnell und kostengünstig, dass sich der Aufwand und die damit verbundenen hohen Kosten für ein Übersetzungsmanagementsystem in den meisten Fällen nicht mehr lohnen. Auch dann nicht, wenn große Mengen identischer Texte wiederholt an verschiedenen Standorten übersetzt werden.


Abschluss

So einfach, schnell und kostengünstig war Sprachenhandling noch nie. Die Kombination der richtigen Systeme ermöglicht eine kostengünstige Internationalisierung und Lokalisierung mit qualitativ hochwertigen Übersetzungen und einer schnell verkürzten Time-to-Market.

Mehr Informationen über twocream